kids encyclopedia robot

The History of Little Henry and his Bearer facts for kids

Kids Encyclopedia Facts
SherwoodLittleHenry
Seventh edition of Little Henry

The History of Little Henry and his Bearer (1814) was a popular children's book written by Mary Martha Sherwood. It was continuously in print for 70 years after its initial publication and was translated into French, German, Spanish, Hindustani (1814; 1873), Chinese, Marathi (1853), Tamil (1840), and Sinhalese. Telling the story of a young British boy who, on his deathbed, converts Boosy, the Indian man who has taken care of him throughout his childhood, the book is dominated by colonial and evangelical themes.

Style

Sherwood's tale blends the realistic with the sentimental and introduces her readers to Hindustani words and descriptions of what she felt was authentic Indian life. As children's literature scholar M. Nancy Cutt explains, "with this work, the obituary tract (which invariably stressed conversion and a Christian death) had assumed the colouring of romance".

Themes

SherwoodHenryIllustration
Frontispiece to a later edition of The History of Little Henry and his Bearer (c. 1830).

In 1823 Sherwood published a female version of the story entitled The History of Little Lucy and her Dhaye, although this tale was much less popular than Little Henry, going through only four editions. In both books she "presents the children's intimacy with and love for their Indian caretakers as an early impediment to their development of a strong English identity; she then offers Evangelical Anglican Christianity, with its emphasis on the missionary impulse to convert others, as a solution to that problem". As Dara Regaignon explains, in the two stories "conversion 'saves' Henry and Lucy by teaching them that some religions and cultures are right while others are wrong" and the two children end up "civilizing" their caretakers. Sherwood ties together British identity with Christianity. For example, at the beginning of Little Henry, Henry can only speak Hindustani, but as he learns English he also learns the doctrines of Christianity—"the two are identified with one another entirely: the English language is the medium of the Christian education". When Henry in turn teaches Boosy to read English, he also converts him to Christianity.

Threatened by the specter of European children in India being raised by Indian "bearers" and "dhayes", Regaignon argues, Sherwood provides her readers with stories showing the hero and heroine drawing strength and ultimately domination over their caretakers from those very ties—"in Sherwood's hands, threats to imperial identity ultimately reinforce it." Both Henry and Lucy teach their caretakers, reversing the power dynamic initially established in the story. Henry even turns into a Christ figure, sacrificing his life for Boosy's conversion.

In addition, Sherwood's "stories are meant to inspire their readers to missionary action". In Little Henry, Henry's death is what prompts Boosy's conversion. The last line of the book urges its readers to follow Henry's example: "Little children in India, remember Henry L—, and go and do likewise" (emphasis in original). However, as Regaignon argues, Henry's conversion is also "a kind of synecdoche for the shift of British imperial attitudes from orientalism to anglicization that occurred in the first decades of the nineteenth century". At the time that Little Henry was published, evangelicals were gaining political influence in Britain; Warren Hastings, the former governor-general of India, had just been impeached; and the Charter Act of 1813 allowed for the beginning of missionary activities in India. Not only were its readers receptive to its message, it helped to make the conviction that the spreading of Christianity "was a matter of moral truth appealing and persuasive to generations of children".

Using a postcolonial analysis, Nandini Bhattacharya emphasizes the complex relationship between Sherwood's evangelicalism and her colonialism. She argues that Sherwood's evangelical stories demonstrate the deep colonial "mistrust of feminized agency," represented by a dying child in Little Henry and his Bearer. Henry "subvert[s] the colonialist's fantasy of universal identity by generating a subaltern identity that mimics and explodes that fantasy." But, ultimately, Bhattacharya argues, Sherwood creates neither a completely colonialist text nor a subaltern text; the deaths of children such as Henry eliminate any possibility for an alternative consciousnesses to mature.

kids search engine
The History of Little Henry and his Bearer Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.