The Goose Girl facts for kids
Quick facts for kids "The Goose Girl" |
|
---|---|
"The Goose Girl" Illustration by Heinrich Vogeler
|
|
Author | Brothers Grimm |
Original title | "Die Gänsemagd" |
Country | Germany |
Language | German |
Genre(s) | Fairy tale |
Published in | Kinder- und Hausmärchen (Children's and Household Tales — Grimms' Fairy Tales) |
Publication type | Fairy tale collection |
Publication date | 1815 |
"The Goose Girl" (German: Die Gänsemagd) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and first published in Grimm's Fairy Tales in 1815 (KHM 89). It is of Aarne-Thompson type 533.
The story was first translated into English by Edgar Taylor in 1826, then by many others, e.g. by an anonymous community of translators in 1865, by Lucy Crane in 1881, by LucMargaret Hunt in 1884, etc. Andrew Lang included it in The Blue Fairy Book in 1889.
Origin
The tale was first published by the Brothers Grimm in the first edition of Kinder- und Hausmärchen, vol. 2, in 1815, as number 3. It appears as no. 89 since the second edition (1819). Grimm's source for the story is the German storyteller Dorothea Viehmann (1755–1815).
Summary
A widowed queen sends her daughter to a faraway land, to marry. Accompanying the princess are her magical horse Falada, who can speak, and a waiting maid. The queen gives the princess a special charm that will protect her as long as she wears it.
The princess and her servant travel for a time, and eventually the princess grows thirsty. She asks the maid to go and fetch her some water, but the maid simply says: "If you want water, get it for yourself. I do not want to be your servant any longer." So the princess has to fetch herself water from the nearby stream. She wails softly: "What will become of me?" The charm answers: "Alas, alas, if your mother knew, her loving heart would break in two." After a while, the princess gets thirsty again. So she asks her maid once more to get her some water. But again the evil servant says, "I will not serve you any longer, no matter what you or your mother say." The servant leaves the poor princess to drink from the river by her dainty little hands. When she bends to the water her charm falls out of her bosom and floats away.
The maid takes advantage of the princess's vulnerability. She orders the princess to change clothes with her and the horses as well. She threatens to kill the princess if she doesn't swear never to say a word about this reversal of roles to any living being. Sadly, the princess takes the oath. The maid servant then rides off on Falada, while the princess has to mount the maid's nag. At the palace, the maid poses as princess and the "princess servant" is ordered to guard the geese with a little boy called Conrad. The false bride orders Falada to be killed, as she fears he might talk. The real princess hears of this and begs the slaughterer to nail Falada's head above the doorway where she passes with her geese every morning.
The next morning the goose girl addresses Falada's head over the doorway: "Falada, Falada, thou art dead, and all the joy in my life has fled", and Falada answers " Alas, Alas, if your mother knew, her loving heart would break in two." On the goose meadow, Conrad watches the princess comb her beautiful hair and he becomes greedy to pluck one or two of her golden locks. But the goose girl sees this and says a charm: "Blow wind, blow, I say, take Conrad's hat away. Do not let him come back today until my hair is combed today." And so the wind takes his hat away, and he cannot return before the goose girl has finished brushing and plaiting her hair.
Conrad angrily goes to the king and declares he will not herd geese with this girl any longer because of the strange things that happen. The king tells him to do it one more time, and the next morning hides and watches. He finds everything as Conrad has told. That evening, he asks the princess to tell him her story. But she refuses to say anything because of her oath. The king suggests that she might tell everything to the iron stove. She agrees, climbs into the stove and tells her story while the king listens from outside.
As the king is convinced she has told the truth, he has the goose girl clad in royal clothes. He then tricks the false princess into "choosing her own punishment". While each choice is different in each version of the story, in the classic version, she tells the king that a false servant should be dragged through town naked in a barrel with internal spikes. As a result, she is punished that way until she dies.
After that, the prince and the true princess are married and reign over their kingdom for many years.
Variants
The story uses the false bride plot with a good-hearted princess being seized by her maid and turned into a common goose girl. It is similar to other AT-533 tales like the American "The Golden Bracelet". These motifs are also found, centered on a male character, in The Lord of Lorn and the False Steward (Child ballad 271) and the chivalric romance Roswall and Lillian.
In the 13th century, the tale became attached to Bertrada of Laon, the mother of Charlemagne.