Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic facts for kids
English: Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic | |
---|---|
Former anthem of | Azerbaijan SSR |
Lyrics | Suleyman Rustam, Samad Vurgun, Huseyn Arif |
Music | Uzeyir Hajibeyov |
Adopted | 1944 |
The State Anthem of the Azerbaijan SSR (Azerbaijani: Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni) was the national anthem of Azerbaijan when it was a republic of the Soviet Union. It was then known as the Azerbaijan SSR.
Contents
Background
The anthem was used from 1944 to 1992. It was composed by Uzeyir Hajibeyov, who also composed the March of Azerbaijan, the current national anthem of Azerbaijan. Suleyman Rustam, Samad Vurgun and Huseyn Arif wrote the lyrics which were changed in 1978 to remove mentions of Joseph Stalin. Like many national anthems of the republics of the Soviet Union, this song praised Vladimir Lenin (and formerly Joseph Stalin as well), the October Revolution and Communism. It also praised the friendship of the republics of the Soviet Union. It was the anthem of Azerbaijan when it gained independence until 1992 when the March of Azerbaijan was restored.
Lyrics
Post-Stalinist version (1978–92)
Azerbaijani lyrics
Cyrillic script
(then official) |
Jaꞑalif
(obsolete) |
Perso-Arabic script
(then banned) |
IPA transcription
|
Modern Latin script
(in use since 1992) |
Азәрбајҹан! Чичәкләнән республика, шанлы дијар! |
Azərʙajçan! Cicəklənən respuʙlika, şanlь dijar! |
!آذربایجان! چیچکلنهن رئسپوبلیکا، شانلی دیار
.قادیر سووئت ائللرینده هم آزادسان، هم بختیار |
[ɑzæɾbɑjd͡ʒɑn ‖ t͡ʃit͡ʃæclænæn ɾespublikɑ ǀ ʃɑŋɫɯ dijɑɾ ‖] |
Azərbaycan! Çiçəklənən respublika, şanlı diyar! |
Translations
Russian | English |
---|---|
Азербайджан! Республика весны, отваги и труда! |
Azerbaijan, the glory, the flowers of the Republic! |
Original version (1944–78)
Azerbaijani lyrics
Cyrillic script
(after 1958) |
Cyrillic script
(1939–58) |
Jaꞑalif
(1933–39) |
IPA transcription
|
Modern Latin script
(1992–present) |
Азәрбајҹан – дүнја ҝөрмүш бу шәрәфли, шанлы дијар, |
Азәрбайҹан – дүня ҝөрмүш бу шәрәфли, шанлы дияр, |
Azərʙajçan – dynja gɵrmyş ʙu şərəfli, şanlь dijar, |
[ɑzæɾbɑjd͡ʒɑn ‖ dyɲjɑ ɟœɾmyʃ bu ʃæɾæfli ǀ ʃɑŋɫɯ dijɑɾ ǀ] |
Azərbaycan – dünya görmüş bu şərəfli, şanlı diyar, |
Translations
Russian | English |
---|---|
Азербайджан – увидел мир эту славную, доблестную страну, |
Azerbaijan the worldly glorious, glorious land, |
Related pages
Images for kids
See also
In Spanish: Himno de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán para niños